There's awkward phrasing in this line:
Quote:
Yeah, I had one like that not too long ago, well maybe longer ago than I give credit, after all, everything adds together after 'while.
I've always heard it "everything blurs together" instead of "adds together". Might be a lack of experience on my part, others can disprove me or back me up.
----
Typo:
Quote:
that is more foolish that chargin' an ol' horn head
Should be "more foolish than".
Double-typo:
Quote:
enuff
If you're going to stick to the accent, it would be 'nuff.
Big no-no
Quote:
w/
Is this a story, or your personal outline?
Typo:
Quote:
I woke up too a blurr of fury and violence.
Should be "woke up to a blur".
Typo:
Quote:
but I don't always have a opportunity,
Should be "have an opportunity".
Typo:
Quote:
bidding my time
Should be "biding".
Grammar problem:
Quote:
your actions start doing themselves
Mutiple typos:
Quote:
like being a puppet by faith
Should be "like a puppet of fate".
Typo:
Quote:
Now, a lesser man would been killed to this
Should be "killed by this".
Typo:
Quote:
Without though I turn around
Should be "thought".
Typo:
Quote:
Cat-girl, of what ya call 'em,
Should be "or what ya call 'em".
Typo:
Quote:
well a cat if I do reckone myself
Should be "reckon".
Typo:
Quote:
but I must say, quiet frankly,
Should be "quite".
Typo?
Quote:
with the spout out chest,
I have never heard of "spout out chest".
----
Hopey Jegus. There are so many problems with this.
To start with, you don't have what I would call a competent level of punctuation in this. Between that and the typos, I would tell you to
at least run this through a basic spell-checker like Word or Google Docs. It was honestly painful to read through.
Second, if you are going to write in an accent, you need to be very consistent with it. There are too many instances where you end up writing with a more eloquent version than what you are with the accent.
To extend that topic, I read recently (and I've got to find that article to add to my "What I've Been Reading About Writing), and it makes sense to say so, to
avoid writing accents because in doing so you automatically make the character more difficult to understand and, in some cases, bar some readers entirely since non-natives may not understand how to read accents.
Another issue is from the ending. There are no cat-girls that I know of on Jakkard, and if you meant a fox-folk woman, it's been my impression that fox-folk are mostly among the higher class of Jakkard, so I have a hard time believing that one would be so subservient as you have her portrayed. If, on the other hand, the last scene takes place on another plane, then you do
not make that clear in the least, since you repeatedly say [walk] and not ['walk] and the well-dressed men in the end somehow know that your main character is an alchemist.
This needs much more work instead of being continued right now...