It is currently Thu Nov 28, 2024 9:34 am

All times are UTC - 6 hours [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 

Ready or not...
Here I come 40%  40%  [ 2 ]
You cheated! 0%  0%  [ 0 ]
Time Out 20%  20%  [ 1 ]
Home Base 40%  40%  [ 2 ]
Total votes : 5
Total voters : 5
Author Message
 Post subject: [vote] Hide and Seek
PostPosted: Sun Sep 11, 2016 2:01 am 
Offline
Member

Joined: Sep 22, 2013
Posts: 12283

_________________
At twilight's end, the shadow's crossed / a new world birthed, the elder lost.
Yet on the morn we wake to find / that mem'ry left so far behind.
To deafened ears we ask, unseen / "Which is life and which the dream?"


Like this post
Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: [vote] Hide and Seek
PostPosted: Thu Sep 15, 2016 1:20 pm 
Offline
Member
User avatar

Joined: Sep 22, 2013
Posts: 5699
Location: Inside my own head
Identity: Human
typographical issues

Firstly, I must say that using the name "Canti" will always make me think:
Image

Secondly, I really, really like this. I love the metaphorical tone you have going for the piece, I love the dark setting mirroring the dark tone, and for whatever it's worth the problems I normally have with your writings don't seem to be here (not that I've ever been able to pin down the issues I usually have with your works).


Like this post
Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: [vote] Hide and Seek
PostPosted: Thu Sep 15, 2016 9:27 pm 
Offline
Member

Joined: Sep 22, 2013
Posts: 12283
I believe this is the main reason why some had issues with keeping track of the shaman; normally if the same character is continuing dialogue across multiple paragraphs, there is no closing quotation. This, coupled with the fact you call him "the shaman" in one paragraph and "the old man" in another, makes it seem as if two different characters are talking. I myself hazarded a guess that there was only the one character, and it only happened that I was correct. I'd suggest dropping that closing quotation mark on the first paragraph or else combining these two into one paragraph.

Fair enough.

Quote:
Is that the proper plural for portcullis? Also, I would suggest adding a comma after "impenetrable" to break up the sentence a bit better.
I believe it is? I think it's a singular form plural.
Also fair enough.

Quote:
I believe this is meant to be "fear-bringing". As it stands it almost seems to say the instincts are bringing caution.

The fear brought caution. Otherwise the phrase doesn't really make sense.

Quote:
Secondly, I really, really like this. I love the metaphorical tone you have going for the piece, I love the dark setting mirroring the dark tone, and for whatever it's worth the problems I normally have with your writings don't seem to be here (not that I've ever been able to pin down the issues I usually have with your works).
Glad you like it. I think it's a really successful piece, but there again, I am biased.
I'd had this story in mind for ages before I put it together, so I'm just glad it's out there now.

_________________
At twilight's end, the shadow's crossed / a new world birthed, the elder lost.
Yet on the morn we wake to find / that mem'ry left so far behind.
To deafened ears we ask, unseen / "Which is life and which the dream?"


Like this post
Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: [vote] Hide and Seek
PostPosted: Sat Sep 17, 2016 2:46 pm 
Offline
Member
User avatar

Joined: Sep 22, 2013
Posts: 11080
I like this story, apart from that one line I mentioned in the original thread. This line:

Barinellos wrote:
"The only reason he hasn't killed you yet is that fact you're so eager to spit on."

I just really think this line doesn't parse well. I would suggest something like:

"The only reason he hasn't killed you yet is the very fact that you seem so eager to spit on."

I'm going to vote Not As Is for this one until this line gets cleared up. I would also like to see that "old man/shaman" confusion cleared up, but I'm not going to make that a stipulation of my NAI vote.


Like this post
Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: [vote] Hide and Seek
PostPosted: Sun Sep 18, 2016 2:02 am 
Offline
Member

Joined: Sep 22, 2013
Posts: 12283
I like this story, apart from that one line I mentioned in the original thread. This line:

Barinellos wrote:
"The only reason he hasn't killed you yet is that fact you're so eager to spit on."

I just really think this line doesn't parse well. I would suggest something like:

"The only reason he hasn't killed you yet is the very fact that you seem so eager to spit on."

I'm going to vote Not As Is for this one until this line gets cleared up. I would also like to see that "old man/shaman" confusion cleared up, but I'm not going to make that a stipulation of my NAI vote.

I'm fine with that change, though I'm unlikely to physically make it myself on the original. For the archive version, yeah sure, no problem.

_________________
At twilight's end, the shadow's crossed / a new world birthed, the elder lost.
Yet on the morn we wake to find / that mem'ry left so far behind.
To deafened ears we ask, unseen / "Which is life and which the dream?"


Like this post
Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: [vote] Hide and Seek
PostPosted: Sun Sep 18, 2016 9:28 am 
Offline
Member
User avatar

Joined: Nov 04, 2013
Posts: 5157
I'll mainly defer to my comments of the original thread. But, suffice to say, who's got two thumbs, and is voting "yea" on this piece?

[makes dual thumbs-up gestures, points said thumbs at self]

THIS GUY!

...

...

...

Okay, so that joke doesn't really work?

Still, "yea" from me!

_________________
"And remember, I'm pullin' for ya, 'cause we're all in this together." - Red Green


Like this post
Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 

All times are UTC - 6 hours [ DST ]


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group